Spørsmål:
Hvorfor er det greit at filmer / TV-programmer viser at historien deres er basert på virkelige hendelser når den faktisk ikke er det?
Ankit
2014-07-15 10:02:06 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jeg så akkurat ferdig med å se TV-showet Fargo. Hver episode begynner med linjene om at dette er basert på virkelige hendelser. Da jeg lette etter det på Wikipedia, sto det

Denne påstanden er imidlertid helt oppdiktet. Showrunner Noah Hawley fortsatte å bruke Coens-enheten og sa at det tillot ham å fortelle "en historie på en ny måte".

Jeg vil spørre, er det ingen regel / retningslinje for det ? Med andre ord må det være noe styrende organ som kontrollerer hvilket innhold som kan vises og hva som ikke kan vises. Så er det ingen regel relatert til dette?

[Mulig duplikat av et duplikat?] (Http://movies.stackexchange.com/questions/21279/truth-in-advertising-fargo-claims-of-being-a-true-story)
mulig duplikat av [Er hendelsene avbildet i FXs Fargo TV-serie virkelig sanne?] (http://movies.stackexchange.com/questions/18848/are-the-events-depicted-in-fxs-fargo-tv-series- virkelig sant)
Dette spørsmålet er ikke spesifikt for fargo. wikipedia sier allerede at påstanden er fiktiv. dette er et spørsmål om hovedregelen. fargo er bare brukt som et eksempel.
og BTW, jeg leste spørsmålene som er lenket her. Spørsmålet mitt blir ikke besvart der.
Hvis spørsmålet ditt er om det er en regel eller lov mot dette, nei, det er ingen regel eller lov som forhindrer det, ellers ville det ikke blitt gjort. Mange andre filmer har hevdet å være sanne, inkludert 1985 * Return of the Living Dead. *
mulig duplikat av [Hvorfor brukes "Basert på en sann historie"?] (http://movies.stackexchange.com/questions/3246/why-is-based-on-a-true-story-used)
[Mulig duplikat av] (http://movies.stackexchange.com/questions/3246/why-is-based-on-a-true-story-used)
Det er ingen regel at skjønnlitterære verk må være sakprosa.
@DA. umm, hva? Skjønnlitteratur er per definisjon sakprosa.
@cde akkurat poenget mitt. Fargo er fiksjon. De kan lage ting ... inkludert å late som om historien er basert på en virkelig hendelse.
Det er en mye bedre formulering.
Min gjetning er at de slipper unna med det fordi det aldri har blitt utfordret (f.eks. I retten). En slik utfordring ville være vanskelig fordi nesten alle filmer av "sann historie" har fiksjon, og hvordan takler du dem? Så så lenge reklamemediet ikke påstår at det er sant, er det sannsynligvis OK.
To svar:
Bon Gart
2014-07-15 11:23:58 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jeg fant dette ...

Spørsmål: 1) Hva er forskjellen mellom å si "basert på en sann historie" versus "inspirert av en sann historie" i en publikasjon og er det juridiske implikasjoner som kan oppstå fra begge ordvalg? (For vårt formål skal "sann historie" -språket brukes i en barnebokbok om et dyr. Boken handler om et ekte dyr, som inneholder noen fakta om dyrets liv, men dyret er antropomorfisert).

Svar: 1) Ingen forskjell i noen juridisk konsekvens mellom "basert på" og "inspirert av." Hver av dem antyder at det er en kjerne av sannhet i historien, men at du pynter eller går utover den faktiske historien. Dette er noe vi kaller "fraksjon", en sammenblanding av fakta og fiksjon, og det kan under noen omstendigheter gi opphav til injurier, men ikke hvis historien handler om dyr.

Det var skrevet av Steve Gillen, en advokat for immateriell eiendom, og kommer fra ibpa.com. Så det ser ut til at det fra et juridisk synspunkt ikke handler om å konkretisere hvilke fragmenter av sannhet som ville være i historien, men heller å dekke det som potensielt kan bli anerkjent som en sann detalj. Ved å si at historien er "basert på" en sann historie, kan den faktiske sanne historiedelen rett og slett være at noe skjedde i Fargo, North Dakota. Jeg innser at i dette spesifikke tilfellet innrømmer han at de enkelte episodene ikke er basert på fakta ... at han bruker teknikken til å selge historien sin. Men serien er basert på filmen, som var "basert på" en sann historie ... så tråden kunne fortsette akkurat på det.

Dette er ikke første gang en serie starter slik, hvor de enkelte episodene indikerte en historie basert på det virkelige liv, men faktisk kan være nesten fullstendig oppspinn. Dragnet-radio og TV-episoder var for det meste basert på faktiske saker fra LAPD, men det ble av og til tatt kunstnerisk lisens for hvordan en sak kunne ha endt eller til og med startet. Da Tom Hanks-filmen med samme navn kom ut, begynte den akkurat som serien hadde ... og hevdet at historien var sant, men at navnene hadde blitt endret for å beskytte de uskyldige. Likevel var historien en fullstendig oppspinn.

Filmen * Dragnet * var mer en parodi på TV-serien, og den hadde vært ufullstendig hvis de ikke hadde brukt den opprinnelige åpningen. Det faktum at handlingen er en fullstendig fabrikasjon er bare et annet element i parodien.
Uansett, en mindre ... kunnskapsrik ... eller mer ... naiv ... seer kan ha blitt lurt av åpningen av den filmen. En som ikke var kjent med kildeshowet. Noe som, tror jeg, er noe av OPs poeng.
Det handler ikke om hvorvidt vi * skal * tro på ansvarsfraskrivelsen eller ikke ... det handler om hvordan den innledende ansvarsfraskrivelsen setter tonen. Med filmen Dragnet er jeg enig i at det ikke handlet om å være seriøs ... det handlet om kontinuitet med serien. Imidlertid ... det er fremdeles et eksempel på at den slags ansvarsfraskrivelse brukes av andre grunner enn å faktisk informere betrakteren om at det de er i ferd med å se faktisk var basert. OP var nysgjerrig på om det var lovlig å bruke en ansvarsfraskrivelse slik når den tydeligvis ikke var basert på en sann historie.
Ralph Pocky
2016-03-23 19:15:33 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jeg mener at disse utsagnene, brukt som potensiell reklame for å selge et produkt (showet), er i strid med FTC-regulering i henhold til: https://www.ftc.gov/news-events/ mediaressurser / sannhetsannonsering

Jeg har ikke tid til å undersøke presedenser og tekniske retningslinjer for når og når dette ikke gjelder, da det tilsynelatende ikke blir brukt her, men en kan ikke benekte at troen på at en historie er basert på noe som virkelig skjedde er mer forlokkende og dermed har effekten hvis den ikke er ment å være en type annonsert uttalelse. Dette er et bedrag. Ansvarsfraskrivelser som kommer på slutten av et show der de vet at ingen har en tendens til å se, er rett og slett ikke gode nok.

Falske annonser er enkle og enkle. Noen seere kan med rette hevde at de ble svindlet med å kjøpe, si DVD-en fra en sesong med Fargo på den annonserte påstanden om at hendelsene skjer akkurat slik de skjedde.

Jeg ser ærlig talt ikke hvordan noen kan se det på noen annen måte. Det kan hemme det som noen mennesker synes er kunstneriske innslag eller tonegenerering i et skjønnlitteraturverk, men dette er i beste fall billige triks, så jeg tror ikke mye går tapt ved å ikke tillate det eller kreve en tydelig ansvarsfraskrivelse eller stjerne ved siden av falske påstander (fortellingskrav skiller seg fra ordene som blir uttalt av fiktive tegn).

HVIS vi tok den regelen på alvor, ville det aldri være noen reklame. Verre, hvis vi prøver å bruke den på fiksjon (film, bøker eller historier vi forteller barna våre), ville det ødelegge industrien og all menneskelig litteratur. De fleste mennesker (og de fleste domstoler for den saks skyld) er ganske klare på skillet mellom skjønnlitteratur og sakprosa. * Inne * skjønnlitterære påstander har ingen forhold til den virkelige verden og ingen troverdighet. Vi trenger heller ikke å regulere dem ved lov.
Seriøst er relativt eller et spørsmål om grader. Jeg tror det i dette tilfellet virkelig er et åpenbart brudd på ånden i forskriften, og ville ikke kreve mye alvor i å ta regelen. Spørsmål som disse og hundrevis av google-resultater om serien Fargo alene, ville ikke eksistert med mindre folk generelt har lyst til meldinger i begynnelsen som hevder at ikke er utenfor fiksjonen.
Filmer og TV skiller seg lovlig fra reklame. De er kunst, ikke kommersiell tale. Sannhet i reklame vil aldri dekke dette. Enhver dommer vil umiddelbart le dem ut av begrunnelsen for første endring.


Denne spørsmålet ble automatisk oversatt fra engelsk.Det opprinnelige innholdet er tilgjengelig på stackexchange, som vi takker for cc by-sa 3.0-lisensen den distribueres under.
Loading...